Search
Menu

Translations in English

2019

Maker of Italy, Champion of Greek Love: The Legacy of Luigi Settembrini, translated from Italian by Barbara Graziosi (Classics).

Jhumpa Lahiri, The Penguin Book of Italian Short Stories, translated from Italian by Jenny McPhee.

Helmuth James von Moltke and Freya von Moltke, Last Letters: The Prison Correspondence Between Helmuth and Freya von Moltke 1944-45, translated from German by Shelley Frisch.  NYRB Classics.

Jan Mohnhaupt, The Zookeepers' War: The Incredible True Story of an Animal Arms Race, translated from German by Shelley Frisch. Simon & Schuster.

2018

Dunya Mikhail, The Beekeeper: Saving the Stolen Women of Iraq, translated from Arabic by Max Weiss (History) and Dunya Mikhail.  New Directions.

Nihad Sirees, States of Passion, translated from Arabic by Max Weiss (History). Pushkin Press.

Mamdouh Azzam, Ascension to Death, translated from Arabic by Max Weiss (History).  Haus Publishing.

Anna Maria Ortese, Neapolitan Chronicles, translated by Jenny McPhee with Ann Goldstein.  New Vessel Press.

Curzio Malaparte, Dancing in the Kremlin, translated by Jenny McPhee.  New York Books.

Selected Autobiographhical and Fictional Writing of Hermynia Zur Muhlen (1883-1951), Translated, Annotated, and with an Essay by Lionel Gossman.  Cambridge Open Door Publishers.

Katja Petrowaskaja, Maybe Esther, translated from German by Shelley Frisch.  Harper Collins.

Bohumil Hrabal, Murder Ballads and Other Legends, translated from Czech by Timothy West.  Three String Books.

The Life of Walatta-Petros: A Seventeenth-Century Biography of an African Woman, Concise Edition, translated from Gəˁəz by Wendy Laura Belcher (Comparative Literature) and Michael Kleiner.  Princeton University Press.

2017

Natalia Ginzburg, A Family Lexicon, translated by Jenny McPhee. New York Review Books.

Domenico Starnone, Ties, translated from Italian by Jhumpa Lahiri (Creative Writing). Europa Editions.

Georges Simenon, The Pitards Clan, translated from French by David Bellos (French and Italian). Penguin.

Reiner Stach, Kafka: The Early Years, translated from German by Shelley Frisch. Princeton University Press.

Mamdouh Azzam, Ascension to Death, translated from Arabic by Max Weiss (History). Haus. 

2016 

Mikhail Naimy, Shorty, translated from Arabic by Gregory J. Bell (Department of Near Eastern Studies).  Middle Eastern Literatures.

Frédéric Dard, Bird in a Cage, translated from French by David Bellos (French and Italian).  Pushkin Press.

Hideo Furukawa, Slow Boat, translated from Japanese by David Boyd (East Asian Studies).  Pushkin Press.

2015

Sophia Nikolaidou, The Scapegoat, translated from Greek by Karen Emmerich (Comparative Literature). Brooklyn, Melville House.

Karin Wieland, Dietrich and Riefenstahl: Hollywood, Berlin, and a Century in Two Lives, translated from German by Shelley Frisch. New York: Liveright/Norton.

The Life and Struggles of Our Mother Walatta Petros:A Seventeenth-Century African Biography of an Ethiopian Woman, translated from Ge’ez by Wendy Belcher (Comparative Literature) and Michael Kleiner. Princeton University Press.

Félix Nadar, When I Was a Photographer, translated from French by Eduardo Cadava (English), with Liana Theodoratou. MIT Press.

Aleksandr Blok, ‘A Young Girl Sang in a Cathedral Choir,’ translated from Russian by Ellen Chances (Slavic), in Sibelan Forrester and Martha Kelly, editors, Russian Silver Age Poetry. Texts and Contexts.  Academic Studies Press.

2014

Forbidden Oracles? The Gospel of the Lots Of Mary, translated from Coptic by AnneMarie Luijendijk (Religion).  Mohr Siebeck.

Lord Siva's Song: The Isvara Gita, translated from Sanskrit by Andrew J. Nicholson.  SUNY Press.

Husch Josten, "Le Coup de Foudre," translated from German by Shelley Frish.  AGNI 80, Fall 2014.

Amanda Michalopoulou, Why I Killed My Best Friend, translated from Greek by Karen Emmerich (Comparative Literature). Open Letter.

Väinö Linna, Unknown Soldiers, translated from Finnish by Liesl Yamaguchi (Comparative Literature, GS). Penguin Books.

Georges Perec, Portrait of a Man, translated from French by David Bellos (French and Italian). MacLehose Publishers.

Paul Fournel, Dear Reader, translated from French by David Bellos (French and Italian). Pushkin Press.

Ismail Kadare, Twilight of the Eastern Gods, translated from French from Jusuf Vrioni’s translation of the Albanian by David Bellos (French and Italian).  Canongate.

Daniel Anselme, On Leave, translated from French by David Bellos (French and Italian). New York, Faber & Faber.

Forbidden Oracles? The Gospel of the Lots of Mary translated from Coptic by AnneMarie Luijendijk (Religion). Tübingen, Mohr Siebeck.

Toledot Yeshu: The Life Story of Jesus, edited and translated from Hebrew by Michael Meerson (Religion) and Peter Schafer. Tübingen, Mohr Siebeck.

2013

Jules Michelet on History: Introduction to World History (1831); Opening Address at the Faculty of Letters (1834); Preface to History of France (1869), Translated by Flora Kimmich, Lionel Gossman, and Edward K. Kaplan.  Cambridge: OpenBookPublishers.

Nihad Sirees, The Silence and the Roar, translated from Arabic by Max Weiss (History). Other Press.

Reiner Stach, Kafka: The Years of Insight translated from German by Shelley Frisch. Princeton University Press. Helen and Kurt Wolff Translator's Prize, 2014.

Georges Simenon, Pietr the Latvian, translated from French by David Bellos (French and Italian).  Penguin Books.

Yannis Ritsos, Diaries of Exile, translated from Greek by Edmund Keeley (Creative Writing) and Karen Emmerich (Comparative Literature). Archipelago. PEN Award for Poetry in Translation, 2014.

Laudomia Bonanni, The Reprisal: A Novel, translated from Italian by Susan Stewart (English) and Sarra Teardo (French and Italian). Chicago University Press.

Milo De Angelis, Theme of Farewell and After. Poems translated from Italian by Susan Stewart (English) and Patrizio Ceccagnoli. Chicago University Press.

Orhan Pamuk, Silent House, translated from Turkish by Robert Finn. Vintage.

2012

Husch Josten, "Sooner or Later," translated from German by Shelley Frisch.  AGNI 75, Spring 2012.

Samar Yazbek, A Woman in the Crossfire. Diaries of the Syrian Revolution, translated from Arabic by Max Weiss (History). Haus.

Frauke Scheunemann, Puppy Love, translated from German by Shelley Frisch.  Atlantic Books.

Clarice Lispector, The Passion According to G.H. Translated from Portuguese by Idra Novey (Creative Writing). New Directions.

2011

Richard David Precht, Who Am I? And If So, How Many? translated from German by Shelley Frisch. New York, Spiegel & Grau.

Hassouna Mosbahi, A Tunisian Tale, translated from Arabic by Max Weiss (History). Cairo, American University Press.

Fyodor Vasilevich Mochulsky, Gulag Boss: A Soviet Memoir, translated from Russian by Deborah Kaple (Sociology). Oxford University Press.

Georges Perec, The Art & Craft of Approaching Your Head of Department to Submit a Request for a Raise. Translated from French by David Bellos (French and Italian).  Vintage.

Macrobius, Saturnalia, translated from Latin and edited by Robert Kaster. Loeb Classical Library, Harvard UP.

Tarashankar Bandopadhyay, The Tale of Hansuli Turn, translated from Bengali by Benjamin Conisbee Baer (Comparative Literature). Columbia University Press.

2010

Stefan Klein, Leonardo’s Legacy: How Da Vinci Reimagined the World, translated from German by Shelley Frisch. New York, Da Capo.

Emilio Lascano Tegui, On Elegance While Sleeping. Translated from Portuguese by Idra Novey (Lewis Center). Dalkey Archive.

Manoel de Barros, Birds for a Demolition. Poems translated from Portuguese by Idra Novey (Lewis Center). Carnegie Mellon University Press

Galileo Galilei and Christoph Scheiner, On Sunspots, translated from Italianby Eileen Reeves (Comparative Literature), with Albert Van Helden. Chicago.

Romain Gary, Hocus Bogus, translated from French by David Bellos (French and Italian). Yale University Press.

Seneca, Anger, Mercy, Revenge, translated from Latin by Robert Kaster (Classics), with Martha Nussbaum. Chicago University Press.

2009

Love Lessons: Selected Poems of Alda Merini, translated from Italian by Susan Stewart (English). Princeton University Press.

Georges Perec, Thoughts of Sorts, translated from French by David Bellos. Boston, David R. Godine.

Götz Aly and Michael Sontheimer, Fromms: How Julius Fromm’s Condom Empire Fell to the NazisTranslated from German by Shelley Frisch. Other Press.

Hannelore Brenner, The Girls of Room 28: Friendship, Hope, and Survival in Theresienstadt. Translated from German by Shelley Frisch, with John Woods.  Schocken Books.

Hape Kerkeling, I’m Off Then: Losing and Finding Myself on the Camino de Santiago. Translated from German by Shelley Frisch. Free Press.

2008

Abbas Beydoun, Blood Test, translated from Arabic by Max Weiss (History). Syracuse University Press.

Iman Humaydan Younes, B as in Beirut translated from Arabic by Max Weiss (History). Interlink.

Ismail Kadare, The Siege. Translated from Jusuf Vrioni’s French translation from Albanian by David Bellos (French and Italian).  Canongate.

Hélène Berr, Journal. Translated from French by David Bellos (French and Italian). MacLehose Publishers.

S. Yizhar, Khirbet Khizheh, translated from Hebrew by Yaacob Dweck (History), with Nicholas de Lange. Ibis.

Motoyiko Zeami, Performance Notes, translated from Japanese by Tom Hare (Comparative Literature). Columbia UP. Hōsei University Noh Drama Prize, 2009; Japan-U.S. Friendship Commission Prize, 2010.

Suraiya Faroqhi, The Ottoman Empire: A Short History. Translated from German by Shelley Frisch. Princeton, Markus Wiener.

2007

Stefan Klein, The Secret Pulse of Time: Making Sense of Life’s Scarcest Commodity. Translated from German by Shelley Frisch. Da Capo.

2006

Ismail Kadare, The Successor. Translated from Tedi Papavrami’s French translation from Albanian by David Bellos (French and Italian). Edinburgh, Canongate

Ismail Kadare, Agamemnon’s Daughter. A Novella and Two Stories. Translated from French translations of the Albanian by David Bellos.  New York: Arcade, 2006

2005

Jacques Derrida, Paper Machine, translated from French by Rachel Bowlby (Comparative Literature).  Stanford.

Vilmos Csanyi, If Dogs Could Talk, translated from Hungarian by Richard Quandt (Economics). North Point Press

Reiner Stach, Kafka: The Decisive Years. Translated from German by Shelley Frisch. Harcourt.