Search
Menu

Princeton Translator in Residence awarded Nadia Christensen Prize

The American-Scandinavian Foundation announced the winners of its 39th annual Translation Competition for outstanding translations of poetry, fiction, drama, or literary prose written by a Nordic author born after 1900 and awarded Larissa Kyzer, Princeton University’s fall 2019 Translator in Residence, the Nadia Christensen Prize for her translation of an excerpt from Elín, ýmislegt ("A Fist or a Heart") by Icelandic author Kristín Eiríksdóttir.
Friday, September 18, 2020

The American-Scandinavian Foundation announced the winners of its 39th annual Translation Competition for outstanding translations of poetry, fiction, drama, or literary prose written by a Nordic author born after 1900 and awarded Larissa Kyzer, Princeton University’s fall 2019 Translator in Residence, the Nadia Christensen Prize for her translation of an excerpt from Elín, ýmislegt ("A Fist or a Heart") by Icelandic author Kristín Eiríksdóttir. The award includes a $2,500 cash prize.

Regarding Kyzer’s translation, the jury noted how it uniquely “captures the tactile, vigorous prose of the original in English.”

Kyzer is a writer and Icelandic literary translator. She holds a B.A. in comparative literature, an M.S. in library and information science, and an M.A. in translation studies, which she earned at the University of Iceland. Kyzer is a member of Ós, an Iceland-based international literary collective, as well as the American Literary Translators Association. She is co-chair of PEN America’s Translation Committee and the founder of Jill! a bi-monthly, NYC-based Women+ in Translation reading series. She is currently a lecturer in creative writing and the Lewis Center for the Arts.

The American-Scandinavian Foundation is a publicly-supported American nonprofit organization that promotes firsthand intellectual and creative exchange between the United States and the five Nordic countries.